Aslında eczane kelimesindeki durum hastane kelimesiyle aynıdır. Son harfin sesli olmasından kaynaklı hane sözcüğünden "ha"nın düştüğünü ifade eden bir görüş vardır. Bahsettiğim görüşe göre örneğin ecza sözcüğüne getirilen -hane ekiyle ecza'nın son harfinin sesli olması dolayısıyla "-ha" düşer ve "eczane" sözcüğü meydana gelir. Eğer bu mantık doğruysa "kahve" sözcüğüne getirilen "-hane" ekiyle "kahvene" sözcüğünün oluşması gerekmektedir. Oysa ki "kahvehane" doğru kullanımdır ve "kahve" sözcüğünün son harfi sesli olmasına rağmen "-hane" ekini aldığında herhangi bir ek düşmeden direkt "kahvehane" olarak yazılır. Öyleyse hastane ve eczane kelimelerinde Türkçe dil kurallarından kaynaklanan bir düşme olduğunu söylemek doğru olmaz.
Gelelim eczane sözcüğü mü eczahane sözcüğünün mü doğru yazım olduğuna. Hastane kelimesinde olduğu gibi eczane kelimesinde de yaygın kullanım esas alınmıştır ve "eczane" doğru olarak kabul edilmiştir. Eczahane yanlış bir sözcük değildir fakat TDK (Türk Dil Kurumu) tarafından kullanılmaz ve genel yaygın sözcük "eczane" olarak kabul görür. Ecza dükkanlarının tabelasında " ... eczanesi" olarak yazılır bu sözcük.
Ecza kelimesinin anlamı: Canlılardaki rahatsızlıkları gidermek, hastalıkları önlemek ve tedavi etmek amacıyla hazırlanmış kimyasal ya da organik (doğal) maddeye ecza denmektedir.
Eczane kelimesinin anlamı: Hazır ilaçların satıldığı veya ilaçların hazırlandığı yerlere eczane denmektedir.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder
"Yorum Gönderme" yazısına tıkladığınızda, aşağıda yorum yazma kutucuğu belirecektir. Yorumunuzu yazdıktan sonra bir kez "yayınla" butonuna tıklamanız yeterlidir. Yorumunuz denetimden geçtikten sonra yayımlanır. Lütfen nezaket kurallarına özen gösterelim.